次女とじゃれあって遊んでいた時のことです。
私のリアクションにキャッキャキャッキャと笑っていた次女が、急に私の指をくわえ、思いっきり噛んできました。まさかの事態に、絶叫でした。
次女はというと、何が起こったのかわかっていないようで、キョトンとしていました。
「痛い。痛い。」と言う私の言葉を真似て、「いたい?」とは聞いてきてくれましたが、自分が原因だということがわかっていない様子でした。
おそらく、悪気はなかったようなので、「歯で噛んでいいのは食べ物だけ。」としっかり伝えました。
夫に話すと、お肉もお魚も魚介類も大好きな次女を揶揄して、「本物の肉食獣だ。」と言っていました。
目次 (Table des matières)
動画のフランス語解説
問題
「娘に指を噛まれた。」をフランス語にすると?
解答
1 Ma file m’a mordu le doigt.(= 娘が私の指を噛んだ)
2 Je me suis fait mordre le doigt par ma fille.(= 私は娘に指を噛まれた)
※ どちらも同じことを言っていますが、1の方が話し言葉よりで、2は書き言葉よりの言い方です。
- mordre
噛む - se faire 不定詞
〜される - J’espère que 直説法
〜を期待する