感じがよさそう

「感じが良い」という意味の « sypma » は、話し言葉でよく使われます。 »sympatique » を短くした形容詞です。性数一致をしないのが特徴です。
「〜のようである、〜のように見える」は、 »avoir l’air » で、その後にくる形容詞は、基本的に主語の性数に一致します。

感じの良さそうな人が、良い人とは限りませんが、それでも、仏頂面をされるよりずっと気持ちがいいですよね。私もそう思ってもらえるように頑張ります。

動画のフランス語解説

  • avoir l’air 形容詞(句)/ de 不定詞
    〜のようである、〜のように見える
    ex) Elle a l’air sympa.
      彼女は感じがよさそう。
    ex) Elle a l’air contente.
      彼女は嬉しそう。
  • sympa
    感じが良い
    ※ « sympathique » の略語の為、不変。
  • avoir de la chance
    運がいい、好運である
  • mamie / mamy
    おばあちゃん
    ※ 一般的には、 »mamie » と綴ることが多いですが、中には « mamy » のスペルを好む人もいます。私の義理のおばあちゃんがまさにそうで、そのおばあちゃんに手紙を書く時だけは、 »mamy » と書いていましたが、もう一人の義理のおばあちゃんは、 »mamie » と書いています。

動画でフランス語

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *