今度は、実際に夫に起こった出来事です。
自転車で事故に遭い、救急車で病院に運ばれましたが、人手不足の為、数時間待たされました。その間に看護師さん達のシフトがかわり、引き継ぎがうまくなされず、忘れられ放置されることに…。
詳しくは、「フランスの深刻な医者不足」にも書いているので、読みにきてみて下さい。
動画のフランス語解説
- 救急車
une ambulance - 病院に運ばれる
être transporté(e)(s) à l’hôpital - 救急車で病院に運ばれる
- être transporté(e)(s) à l’hôpital en ambulance
ex) Elle a été transportée à l’hôpital en ambulance.
彼女は、救急車で病院に運ばれた。 - 〈非人称構文〉Il manque 人 / 物
〜が不足している
ex) Il manque des médecins.
医者が不足している。 - se fracturer
自分の〜を骨折する
ex) Elle s’est fracturé les hanches.
彼女は腰を骨折した。
※ « se » は間接目的語のため、過去分詞は性数一致しません。